러시아 속담: Над чем постараешься, тому и порадуешься.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-23 08:40
본문
러시아 속담: Над чем постараешься, тому и порадуешься. 한국 속담: 공든 탑이 무너지랴?
|
|
러시아 속담: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-22 09:05
본문
러시아 속담: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. 한국 속담: 우물을 파도 한 우물을 파라.
|
|
러시아 속담: После грозы вёдро, после горя радость.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-21 11:48
본문
러시아 속담: После грозы вёдро, после горя радость. 한국 속담: 고생 끝에 낙이 있다.(고진감래)
|
|
러시아 속담: Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-20 11:01
본문
러시아 속담: Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. 한국 속담: 서투른 무당 장구만 나무란다.
|
|
러시아 속담: Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-19 16:02
본문
러시아 속담: Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу. 한국 속담: 무당이 제 굿 못하고 소경이 제 죽을 날 모른다.
|
|
러시아 속담: Лучше раз увидеть, чем сто раз услышать.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-17 08:41
본문
러시아 속담: Лучше раз увидеть, чем сто раз услышать. 한국 속담: 백번 듣는 것이 한번 보는 것만 못하다.(백문이불여일견)
|
|
러시아 속담: Только перейдя реку, узнаёшь, как она глубока;
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-16 10:38
본문
러시아 속담: Только перейдя реку, узнаёшь, как она глубока; только пожив с человеком, узнаёшь, каков он. 한국 속담: 물은 건너보아야 알고 사람은 사귀어 보아야 안다.
|
|
러시아 속담: Заботиться только о своей выгоде.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-15 10:16
본문
러시아 속담: Заботиться только о своей выгоде. 한국 속담: 제논에 물대기(아전인수)
|
|
러시아 속담: У него снега среди зимы не выпросишь.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-14 10:45
본문
러시아 속담: У него снега среди зимы не выпросишь. 한국 속담: 오뉴월 감기도 남주기는 싫어 한다.
|
|
러시아 속담: Чужая душа - потёмки.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-13 10:15
본문
러시아 속담: Чужая душа - потёмки. 한국 속담: 열길 물속은 알아도 한길 사람 속은 모른다.
|
|
러시아 속담: Делить шкуру неубитого медведя.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-12 10:51
본문
러시아 속담: Делить шкуру неубитого медведя. 한국 속담: 시집도 가기 전에 포대기 장만한다.
|
|
러시아 격언: Мысль рождает действие, действие создаёт будущее.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-10 09:24
본문
러시아 격언: Мысль рождает действие, действие создаёт будущее. 직역: 사고는 행동을 낳고 행동은 미래를 만든다.
|
|
러시아 격언: Добрая слава лежит, а худая бежит.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-09 10:36
본문
러시아 격언: Добрая слава лежит, а худая бежит. 뜻: 좋은 명성은 가만히 누워있으나, 나쁜 명성은 달린다.
|
|
러시아 격언: Утро вечера мудренее.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-08 10:43
본문
러시아 격언: Утро вечера мудренее. 뜻: 아침은 저녁 보다 현명하다. (생각하려면 충분히 자라.)
|
|
러시아 격언: Не всё то золото, что блестит.
페이지 정보
작성자 뿌쉬낀하우스
작성일2015-01-07 10:00
본문
러시아 격언: Не всё то золото, что блестит. 뜻: 빛나는 모든 것이 황금이 아니다.
|
|